Yeah, I believe the official instance of EU and ACM are both quite small. It is a great way to verify people’s identity just from their ID.
Yeah, I believe the official instance of EU and ACM are both quite small. It is a great way to verify people’s identity just from their ID.
Many people don’t know usb-c cable is universal, and apple only advertises chargeing iphone with macbook and ipad charger.
I imagine most of these people use an iPhone, and they will certainly waste their money on an “Apple cable”.
Plus many of these tech-illiterate people are likely on a lighting iPhone with a barrel jack Windows, they won’t even know they need a new charging cable until they realize their old lighting cables don’t work.
Probably runs at usb2 speed and charges at 5w.
I cannot find anything related to “the promised 10 years of lightening”. Do you min providing a source?
That didn’t pass as far as I am aware.
I was talking about usb-c, and I don’t care about RCS, but it is still better in everyway than SMS.
Forced by EU! Thanks again, EU.
I want to say “live to see another day”, but on retrospect, that is indeed, quite boring.
I truly wish the guard recieve the sentence they deserve, instead of a immunity and a paied break, like the police.
Shortly after publishing this article in her blog, she also published a gh repo collecting incidents of misogynism https://github.com/iyzhang/misogyny/ It would be great if people can give it a read or contribute incidents.
Glad to see this article is eventually published by the ACM.
I think he mentioned that ad-blocking is priacy, but I don’t recall he said piracy is theft or piracy is inheritly unethical.
He mentioned many time that he pirates stuff, except he would pay for them first.
There are several competing protocol: zigbee, zwave, and the newest is matter. They just require a hub to be controlled.
I use all zigbee smart switches, and a conbee II usb stick. I have a old laptop running homeassistant os, and it has a one click addon for conbee II. I think amazon echo also have builtin zigbee controller.
If the power goes out, all the switch automatically connects back to the hub when the power is back. Obviously, this setup is not affected by google, amazon, even the entire internet goes down. As long as my router is functional, I can control everything using my phone, when I am at home.
A more important thing is update schedule, like oneplus used to state that they support their device for 3 years, but they only have one year of reasonably frequent update, after that it is like yearly update.
If I have given the chance to vote, I would personally think that your comment is inaccurate, but shouldn’t be removed, especially shouldn’t be removed as sexism.
To me, “mistranslation” means that a translation do not accurately refelect the original content. However, the translation of IGN, although might benefit from additional clarification, accurately reflects the content and sexual nature of the original post.
Regarding your alternative translation, although 舔 is slightly less sexual as “licked”, but 不能勃起 is as much sexual as “cannot erect”, if not more. If you translate it to “cannot sit”, it would significantly tune down its sexual and edgy nature. This is probably why the translator choose to translate it literally instead of rephrase to “kiss ass”.
I see, you are right, but translation are typically limited by space, and can never be 100% accurate without pages to explain the cultural context. Thus, it is typical for translator to choose the cloest translation that is also concise.
I claim that IGN translation is accurate, because I believe it is within the conventional bound of “meaning loss”. The statement certainly reads as edgy in Chinese as they are in English. Yet, I can see an argument that these “meaning loss” can be misleading to some.
From my point of view, the IGN article doesn’t seem to have mistranslation, as you claim in your original article.
As for whether using clear sexual language in a professional environment is “sexism”, I think it could be up for debate.
It is in between, getting licked is the figurative speech for “unjust praises” with a hint of submission in the tone.
English also have a similar expression like “licking one’s boots”, but in Chinese it is more sexual, as it typically refers to licking something else. An alternative is “跪舔”, which means “kneel and lick”.
There are other comments in the article I linked:
杨奇于2013年扬言游戏“不需要女性玩家的反向带动”,“有些东西就是做给爷们的”,“当真喜欢软娘腐的东西,换下个产品,哥天天穿丝袜吊打上班”
Qi Yang (lead artist) has publically stated in 2013: “we don’t need female player”, “something are for guys only”, and "if we truely love soft female or gay stuff, we would change our product, I would wear stocking to work everyday.
“游戏科学”技术美术师戴巍于2023年8月20日在知乎社区中扬言:《黑神话》中的女蛇妖“再多看看就能冲了。虽然蛇脖子暂时不习惯,但也不是不能培养”。
On August 20, 2023, the technical artist of Game Science, Wei Dai, claimed on Zhihu (Chinese Quora): “[the players] will be able to masturbate to” the female snake monster in Black Myth. “Although she has the neck of a snake, which might not be the conventional aesthetic [for masturbation], but people can eventually get used to it”
That being said, I do not claim that the dev still holds this view point now. China is a rapidly developing country, and its ideology and culture can shift just as fast.
But I am very dishearten that they would mention “feminist propaganda” in their review bans. It seems like they are still not accepting of feminism.
You comments are probably not sexist, but they are likely misinformation. The comments in IGN are likely not mis-translation, since the Mandarin-spwaking community also had pretty big reactions to the comments and histories of game science. See: https://m.douban.com/note/776087909/ and https://chinadigitaltimes.net/chinese/710811.html?amp (you can try to use google translate to read the article).
The screenshot in the IGN article, to the best of my knowledge, is correctly translated. The comments listed has as much sexual implication as the translation.
I use both Mandarin and English on a daily bases, and can translate between them pretty well. It would be great for me and others, if you can be more specific on which parts of the developer’s posts are mistranslated.
divest has all the graphene hardening and have unprivileged microg, it also runs on a much wider range of devices.
I don’t think google will allow them to move to chromium. They need gecko to avoid anti-trust law suites.