There is a huge difference between asking a LLM “ translate the quick brown fox jumped over the lazy dog” and “ write a sentence about a fox and a dog” when you ask it to translate you can get weird translation issues like we saw here but you also get those sometimes with google translate but it shouldn’t change the actual content of the paper
Have you asked an LLM to translate anything bigger than a few sentences? It doesn’t have enough contextual storage to keep a whole paper “in mind” and soon wanders off into nonsense.
They were translating them not actually writing them like obviously it should have been caught by reviewers but that’s not nearly as bad
Translating them…otherwise know as rewriting the whole paper.
There is a huge difference between asking a LLM “ translate the quick brown fox jumped over the lazy dog” and “ write a sentence about a fox and a dog” when you ask it to translate you can get weird translation issues like we saw here but you also get those sometimes with google translate but it shouldn’t change the actual content of the paper
Have you asked an LLM to translate anything bigger than a few sentences? It doesn’t have enough contextual storage to keep a whole paper “in mind” and soon wanders off into nonsense.
Google translate is a different beast.